top of page

Vitrina / Showcase

1. Su primer cigarro / His first cigarette

2. Las gafas d’Antoine de Saint-Exupéry / Antoine de Saint-Exupéry’s goggles

3. Lágrima de Ava Gardner cuando se separo de L.M. Dominguín / Ava Gardner´s tear on splitting up with L.M. Dominguín

4. Jibaro's penguin / Jivaroan penguin. Currently under investigation 4.0. Showcase

5. Craneo del perro verde / Skull of green dog

6. Tarot de gnomo, cedido por el Museo de los gnomos de de San miguel de Regla / Gnome tarot (Gifted by The Gnome Museum, San Miguel de Regla.

7. Esperando el beso / Waiting for the kiss

8. Lo que le hubiera gustado pintar / What he would have liked to paint

9. Así hablo Zaratustra / Thus spake Zarathustra.

10. Heidi / Heidi

11. Marienbad / Marienbad

12. Regalo de artista / An artist’s gift

13. Piel de sirena / Mermaid skin

14. Borrador de la primera parte de El Quijote / Draft of El Quijote, part I

15. El collar que se hizo para Ylva, la madre de Vicky el Vikingo / Necklace for Ylva, the mother of Vicky the Viking.

16. Mi primer polvo / My first time

17.Curiosa cabinett / Curiosa cabinett

18. El angel caído / The fallen angel

19. Cubo Rubik. Edición especial para rubios / Rubik´s cube. Special Edition for blonds

20. Canino de un Yeti y molar de R. Messner / Yeti canine and R. Messner’s molar.

21. Capullo de Rhynchophorus ferrugineus en fibras de palmera / Cocoons of Rhynchophorus ferrugineus (palm fibre)

22. Carta de entrada y salida de la exposición Fluxus, en Wiesbaden, Alemania / Entry and exit pass, Fluxus exhibition, Wiesbaden, Germany.

23. Cuernos de minitauros / Minitaur horns

24. Ceci est une pipe / Ceci est une pipe

25. Microfilm. Berlín Este, 1977 / Microfilm. East Berlin, 1977.

26. El último jabón fabricado en Alepo / The last soap manufactured in Aleppo.

27. Objeto robado del museo Vostell. Malpartida de Caceres, 2010 / Object stolen from Vostell Museum. Malpartida de Caceres, 2010

28. Cuerpo deformado conservado en alcohol / Deformed body, preserved in alcohol

29. Azulejo de una mezquita granadina / Ceramic tile from mosque, Granada

30. Último bidi / Last beedi

31. Cuerno de unicornio / Horn of unicorn

32. Paleta de Wolfgang Beltracchi, pintor y gran falsificador de arte / Palette de Wolfgang Beltracchi, painter and art forger

33. Mocos de pavo estudiado por K. Lorenz, doctor en medicina y en ciencias biológicas (Viena, 1903 – 1989) / “Moco de pavo” estudiado por K. Lorenz, doctor en medicina y en ciencias biológicas (Viena, 1903 – 1989)

34. El último carboncillo de Miles Richmond / Miles Richmond’s last stub of charcoal

35. Soy berlinés / Ich bin ein berliner

36. Mein kopf / Mein Kopf

37. Andenken an Andechs / Souvenir of Andechs

38. Pilla novio / Boyfriend-trap

39. Pipo / Pipo

40. Supositorio del barón Munchausen / Baron Munchausen's suppository

41. marP3 / MarP3

Vitrina. Detalle. / Showcase. Detail.

bottom of page