2. Las gafas d’Antoine de Saint-Exupéry / Antoine de Saint-Exupéry’s goggles
3. Lágrima de Ava Gardner cuando se separo de L.M. Dominguín / Ava Gardner´s tear on splitting up with L.M. Dominguín
4. Jibaro's penguin / Jivaroan penguin. Currently under investigation
4.0. Showcase
5. Craneo del perro verde / Skull of green dog
6. Tarot de gnomo, cedido por el Museo de los gnomos de de San miguel de Regla / Gnome tarot (Gifted by The Gnome Museum, San Miguel de Regla.
7. Esperando el beso / Waiting for the kiss
8. Lo que le hubiera gustado pintar / What he would have liked to paint
9. Así hablo Zaratustra / Thus spake Zarathustra.
10. Heidi / Heidi
11. Marienbad / Marienbad
12. Regalo de artista / An artist’s gift
13. Piel de sirena / Mermaid skin
14. Borrador de la primera parte de El Quijote / Draft of El Quijote, part I
15. El collar que se hizo para Ylva, la madre de Vicky el Vikingo / Necklace for Ylva, the mother of Vicky the Viking.
16. Mi primer polvo / My first time
17.Curiosa cabinett / Curiosa cabinett
18. El angel caído / The fallen angel
19. Cubo Rubik. Edición especial para rubios / Rubik´s cube. Special Edition for blonds
20. Canino de un Yeti y molar de R. Messner / Yeti canine and R. Messner’s molar.
21. Capullo de Rhynchophorus ferrugineus en fibras de palmera / Cocoons of Rhynchophorus ferrugineus (palm fibre)
22. Carta de entrada y salida de la exposición Fluxus, en Wiesbaden, Alemania / Entry and exit pass, Fluxus exhibition, Wiesbaden, Germany.
23. Cuernos de minitauros / Minitaur horns
24. Ceci est une pipe / Ceci est une pipe
25. Microfilm. Berlín Este, 1977 / Microfilm. East Berlin, 1977.
26. El último jabón fabricado en Alepo / The last soap manufactured in Aleppo.
27. Objeto robado del museo Vostell. Malpartida de Caceres, 2010 / Object stolen from Vostell Museum. Malpartida de Caceres, 2010
28. Cuerpo deformado conservado en alcohol / Deformed body, preserved in alcohol
29. Azulejo de una mezquita granadina / Ceramic tile from mosque, Granada
30. Último bidi / Last beedi
31. Cuerno de unicornio / Horn of unicorn
32. Paleta de Wolfgang Beltracchi, pintor y gran falsificador de arte / Palette de Wolfgang Beltracchi, painter and art forger
33. Mocos de pavo estudiado por K. Lorenz, doctor en medicina y en ciencias biológicas (Viena, 1903 – 1989) / “Moco de pavo” estudiado por K. Lorenz, doctor en medicina y en ciencias biológicas (Viena, 1903 – 1989)
34. El último carboncillo de Miles Richmond / Miles Richmond’s last stub of charcoal
35. Soy berlinés / Ich bin ein berliner
36. Mein kopf / Mein Kopf
37. Andenken an Andechs / Souvenir of Andechs
38. Pilla novio / Boyfriend-trap
39. Pipo / Pipo
40. Supositorio del barón Munchausen / Baron Munchausen's suppository